domingo, setiembre 06, 2009

Q`antati Deshojando Margaritas de Gloria Mendoza

Q`antati Deshojando Margaritas

Por: Fernando Chuquipiunta Machaca

El nuevo poemario titulado Q`antati Deshojando Margaritas (Arteidea Editores) de Gloria Mendoza Borda es una suerte de redención y resarcimiento con la vida espiritual, en síntesis, la obra de esta poeta puneña, una de las más emblemáticas y revaloradas de las últimas décadas. Empero su novísimo libro es una recreación universal con el lenguaje coloquial que no se aparta de la orbe ancestral del aeda y sobre todo consigue una búsqueda telúrica y la jakisofía genuina encadena un margen más horizontal. A raíz de ello los elementos poéticos logran una densidad estridente como decadente, pues aflora las emotivas expresiones sentimentales y afectos más peculiares. A la sazón de las sonoras musicalidades, se observa en el libro Dulce naranja dulce Luna
.La tonalidad en torno a la reflexión es una configuración humana en este poemario, no obstante se puede comprobar un compromiso social en Los Grillos tomaron tu Cimbre, libro que escribió después de que la autora batalló contra toda adversidad simultanea. Lo extraordinario de la vida es reflejado por Gloria Mendoza Borda a través de imágenes metafísicas y metáforas neo-vanguardistas que engarzan permanentemente al mundo andino y las reminiscencias de su infancia ensortijan una lumbre solar. Incluso sus glosas rimadas dieron título a sus valiosos libros: Wilayar, Lugares que tus ojos ignoran, El legendario lobo y La danza de las balsas.
El escritor arequipeño Goyo Santillana Torres en la revista Apumarka de la ciudad de Puno, ha señalado que el mayor aporte de Gloria Mendoza a la literatura puneña es sin embargo sí es posible que ese “espacio de todas las sangres” funcione y se dé en el territorio de la palabra, en el orden simbólico. Y es ahí donde se ubica el yo poético para desarrollar su sueño. / Como siempre será posible organizar utopías desde la literatura. Porque soñar es un derecho que ningún hombre debe dejarse expropiar”

En el prólogo de este hermoso libro de Gloria Mendoza Borda, el escritor español Manuel de la Puebla dice lo siguiente: que el habla hispánica recibió con agrado, y por ende los países latinoamericanos ya tienen en sus manos su poesía. Lo que nosotros ya conocíamos de Gloria Mendoza, era que, transcurrió su infancia en una comunidad Aymara y Quechua, aprendiendo así las dos lenguas. Estudió letras en la Universidad San Antonio Abad del Cusco y sucesivamente Ciencias de la Educación en la Universidad San Cristóbal de Huamanga – Ayacucho; cuando adolescente, el joven poeta José Luis Ayala, en la ciudad de Huancané la invita a integrar la promoción intelectual Carlos Oquendo de Amat.

No hay comentarios.: