martes, diciembre 30, 2008

MADRUGADAS de Norma Feliz


Norma Feliz acaba de publicar en Nueva York su libro de poemas MADRUGADAS. Su libro Madrugadas se puso a circular el pasado 19 de diciembre en la Biblioteca Larson del Isabella Geriatric Center, en Manhattan, Nueva York. El mismo fue presentado por el escritor, poeta y crítico Esteban A. Torres Marte. Hizo de maestro de ceremonia el destacado poeta Tomás Modesto Galán.


ABRIL DE MAITIN

Abril
catecúmeno y mordaz
se baña en mi locura.
Abril
sentado frente a un espejo
ve la primavera en un bosque
de frías losetas.
Su virtud se vierte ajena en los
sonidos del rosario que
llega hasta el
fondo de lo
absurdo.
Abril
ruleta rusa toca el mito del plomo
mientras con su gran espejismo
enreda a los amantes en
frescos nacimientos.
Abril, largo que vibra.


ACCIÓN DE GRACIA

Después de caer en el vacío
limbo del auricular…
olí su rostro en un desmayo
de acumulo vacilante
y ya no encontré regreso…
Me invadió su espacio…
Me perdí en su olor a Santiago
y a hierba mojada.
Sus reglas subían
y bajaban como un solo
complemento…
China,
Maletas,
Camisas,
París y
Santiago…
Todo se moldeaba
lastimosamente en mi vientre…
El eco de sus reglas jugaba
de abajo para arriba
y de arriba para abajo
como queriendo descubrir
el amparo que doblegue la distancia…
Pero son tan solo eso…
Ecos, sonidos y reglas
que desordenan mi cama…
fatigando sin pudor mi umbilical y profunda vergüenza…
Así…descalza y descontrolada…
le encuentro en un limbo
de amagos,
abrazos
y besos.
Si el hondo abrazo de la
distancia existiera mis
manos no se abandonaran
en el nervioso lienzo…
¡Se electrifica su nombre!
Y…en trece segundos
suspendo el tiempo entre
convulsiones,
caprichosos suspiros
y escandalosos besos…
Poco a poco… mis poros
van recuperando las imágenes
clavadas en el techo…
Para volverlas a sembrar en el centro…
y así seguir embriagando
las larvas de eso que me traiciona
haciendo de mí una
hembra en desorden…
Se duerme su nombre…
En ecosss.

AMÉN

Un par de ojos me confirman
que todavía ando entre vivos.
Organismos de colonias que rozan sus filos
entre pizzas,
Cuba Libre y
Oscar de la Renta
Larvas emocionadas se gestan entre
cunetas
y la clorofila
de la espera
Un par de manos deshonestas
me confirman
que Justina aún siendo machorra
terminó pariendo su propio destino
entre Escarabajos
Tortugas y
Serpientes


DESEOS

Ojala que te mueras
-- le dije al espejo
mientras…animada por la oscuridad
venía una y otra vez moviéndome
en la locura
El último segundo de la noche
destrenzaba mi malograda cabellera.
Ojala que te mueras
--regresa el espejo.
Malena en silencio como si hubiese
salido del mismo
Nazareno
La rebeldía seguía ardiendo
del vientre del espejo
Malena y su truca cabellera
se asoma como una niña
descubierta

domingo, diciembre 28, 2008

¿Qué es la delincuencia ?

Este texto leído por Pascal en la bilioteca de Santiago-Chile (octubre 2008), nos lo ha enviado nuestra amiga Emilie Gully.

¿Qué es la delincuencia ?

Por: Pascal Ferren

Cuando llegué a Chile, me dijeron "bienvenido". Ahora, yo, puedo también decir a ustedes : "bienvenido". Pero, lo que sigue la mayoría del tiempo del "bienvenido", es un consejo, una precaución. Chile, dicen, particularmente en Santiago, que es peligroso, hay mucha "delincuencia". Pero, parece que hay también delincuencia en Francia, en Brasil, en China. La delincuencia es una palabra nueva. Creamos palabras todo el tiempo y el poeta tiene la tarea de explicar a qué se refieren las palabras. La palabras no son inocentes. A veces, los creadores invisibles de las palabras creen más nuestro mundo que nuestra propia voluntad. Todo es así como si algo sin nombre no es. El poeta entiende cómo, detrás de las palabras, hay un mundo. Un mundo sin sentido. Una desmesura entre el hombre y el mundo, lo que nuestros padres llamaban "el absurdo". Y entienden también que cada palabra denota, no algo determinado, ya establecido sino una voluntad. Entienden que la palabra viene con la voluntad de sus creadores de decir algo sobre una indeterminación fundamental.
En los tiempos medievales crear una palabra demoraba siglos. Hoy día, los medios de comunicación permiten tal creación en algunos años. En algunos años, la repetición agotadora de nuevas palabras, o sus usos en un fin nuevo, pueden crear realidades. Imaginen ustedes el poder que tiene en sus manos el hombre que puede crear palabras ? crear realidades ? y así cambiar hasta nuestra manera de estar-en-el-mundo. La repetición insaciable del peligro ambiente crea una concepción popular de la delincuencia y, por lo mismo, crea esta delincuencia. Esta creación, influye después mucho nuestra manera de vivir. En lugar de estar en el mundo sobre el modo de la amistad, o de la poesía, por ejemplo, estamos en el mundo sobre el modo del miedo. Aceptamos las nociones que vienen de los medios de comunicación como la televisión. Este artefacto, permite el control de la población, no soy el primero en decir esto y espero no ser el ultimo. Espero que la poesía podrá seguirme.
La televisión no es más que el opuesto de la poesía, es la velocidad enfrente a la tranquilidad, la univocidad del trayecto de la información enfrente al diálogo, el provecho en frente a la gratuidad, las ideas ya establecidas enfrente a la creación y el pensamiento. Aceptar eso sin mover es un crimen. Recordarnos de la lección de Hannah Arendt. "Es en el vació del pensamiento que viene lo malo". Es cuando el hombre no puede ser el maestro de su pensamiento, de su relación con el sentido del mundo, cuando los demás piensan para él, que se establece las bases de la dictadura. Tenemos, poetas, que gritar eso en la ciudad. Tenemos que prodigar en la cuidad, el espíritu de la poesía, el espíritu que dice todavía y siempre : todos ustedes son poetas y deben, al nombre de la libertad del pensamiento y del pueblo, apropiarse de la poesía para que la realidad en la cual vivimos no sea la de algunos sino la de todos : nuestra realidad, una realidad de sentido, llena de un sentido en todo lugar presente. Vamos a olvidar la exigencia de lo verdadero que no significa nada, para adoptar la exigencia del pensamiento, de la critica y de la comprensión afectiva del mundo. La única manera de equivocarse es dejar ser a las cosas. Por favor, ¿quien todavía cree que las cosas son sin la presencia del hombre? Sin el hombre lo real es una conjunción de materia absurda, sin sentido. El ser del mundo, el ser de las cosas en cuanto que cosas, pertenece al descubrimiento poético del hombre. Así, no ir al encuentro del mundo es dejar eternamente a los poderosos decidir de la realidad, decidir de nuestros destinos. La poesía llama a una recuperación de las significaciones del mundo por cada uno de nosotros, mujeres o hombres, niños o niñas, negros o blancos. Así, nos alejamos del miedo, de la violencia, de las políticas de inseguridad, así, en fin, podríamos ser un pueblo unido. Un pueblo unido puesto que cada uno vive al mundo sin miedo, sin ninguna otra concepción de la realidad que la que viene de sus encuentros afectivos y poéticos con el mundo. Poetas del mundo, vamos en los cerros, sobre el mar, discutamos con la tierra, escuchamos su canto y con nuestro lenguaje creamos nuestra realidad. Con nuestra realidad, con nuevas palabras, con el diálogo sin limites entre las concepciones originales del mundo, salgamos del paradigma técnico que quiere hacer del hombre una máquina. Hay dos vías para elegir hoy en día: seguimos entendiendo nuestro ser respecto al producto que quiere hacernos la televisión, los artefactos técnicos o empezamos a recuperar el mundo, escuchando lo que quiere decir a través de la poesía.

jueves, diciembre 25, 2008

Textos de Mara Gazlak


La poeta Mara Gazlak nos manda estos textos realmente interesantes.


Caminando, el hombre avanza caminando, paso a paso con la luna abrazándole la espalda, los lobos aúllan en la noche mas clara, y sus huesos se aterran del terruño biológico, es libre y solo, un cadáver de luz en la puerta del cementerio, donde sus padres y hermanos tiempo atrás desearon la vida, la maravillosa vida de los seres invisibles.Pero que cabe en una mano? gusanos, tierra o ninguno? sus huesos no atrapan nada, la piel se extinguió en la boca de lombrices, sus recuerdos ajenos no pertenecen a nadie.El hombre fue un soñador, coloco su alma brillosa en una bolsa blanca, y la tiró al aire.


UN POEMA EXTENSO

Pude nacer como un poema extenso, uno de aquellos poemas que nunca tiene final. Una tarde de primavera haber dado el primer llanto, y abriendo los ojos como dos diminutos platos, acoger en ellos la luna y en el pecho de esa mujer, descansar. Pude quedarme ahí pero el tiempo quiso envejecerme, hacerme grande,y amargo. Llenar mis labios de hiel, y escupir sin retener insultos sobre rostros ajenos. Hay días en los que recuerdo, un hombre de saco y corbata, paseando por la calle estrecha cerca a un boulevard. Aquellos días de vómitos y frases, de amigos al paso por una copa llena,esos días que fueron y no seran más. Pude crecer como un poema extenso, como ese poema detestado que al leerse se rechaza, tal como las bolas de papel que hago, cuando pienso que he perdido la razón para escribir. Pude envejecer como un poema extenso, rodeado de gente como letras componen los poemas y sentirme el título, aquél que da comienzo pero nunca termina el cometido. Podré morir, viviendo como un poema extenso, como el poema que luego de ser leído por un extraño llega al punto final.

GITANOS EN EL CAMINO

Gitanos en el camino con las suelas gastadas. Uno tras otro a caballo uno tras otro detrás. Van delineando en sus ojos, árboles rojos que sangran con el sol al irse la mañana, el arribo a otro lugar.
Descifrando las palmas de unas manos gadyê, bellas mujeres gitanas ven el futuro, claridad oscura, y unas monedas de cobre a sus faldas lentamente se guardan. Los hombres las siguen como queriendo saber que hay más allá de sus ojos, tan profunda mirada, ¡que cristales ajenos pudieran verse en ellos caer!
Manantiales y ríos, lugares cercanos a lagos, agua para saciarse la sed, lavan sus cuerpos delgaos, fijos y bellos solares que iluminan mi cráneo, un recuerdo cantao que un hombre viejo cantó. Ojos azules piel rosa, ¡Oh fino cuerpo que danza!, mi compás desterrao, di que voy, di que voy.
Ojos profundos e inmensos como esta noche que aparta, ojos, cabezas y hombros hacia otra constelación ¿quisiera saber dónde estás? Y acostarme parado, retratar los reflejos que han bañao de oro, tu sonrisa y tu olor.
Dios de manos pesadas, orejitas de dulce, tú que libras batallas, pequeña niña piel clara. Gitanita sonriente, ¿seguirás a papá?, ya la luna se ha ido con su reflejo partió, donde irás, donde irás.
Loco y rugiente me enjaulo, perteneciente a la nada, escuchando el canto alegre de la niña bailante. Con las orugas despierto, de amarillo y naranja, payaso moderno que ha visto, lo que nadie verá. Monos cacos rodando, cacos negros y sucios, para que algunos ajenos digan que ladrón me parieron, rodar y largo a robar, injustos insultos que así reproducen la envidia por no ver las estrellas ni hablar con Venus de amor.
Cuerpo negro, me alegro, piel clara así sea, más allá de esta sombra, huesos y huesos, descansan en el osario infinito para brillar toda loca, toda ida y sincera, una mujer en mi cama a la que amo llorar.
Di que vuelvo y me voy, di que vienes y vas, yo soy el que crea esta constelación de extrañezas, el Plutón de la espada, de una galaxia de fresa que nadie saborea, y se logra tragar. Yo el creador, tierra y agua, fiel ateo, gran gitano que de aquí y hacia allá, que más tarde a otrora, largará, largará.
Gran morral en la espalda, cara lisa y pies suaves, sígueme negro del alma, ya te llevo conmigo, vamos ya andar.

domingo, diciembre 21, 2008

La Invasion de los Hombres Invisibles

La Invasion de los Hombres Invisibles

Por: RAFAEL ROSADO

La vida marchaba normal en Limbotropía, hasta la noche aquella, cuando unos extraños y asombrosos seres invisibles empezaron a sobre volar la atmósfera de nuestra galaxia. El ínter coito planetario, produjo isofacto un dislocamiento en la virginal sociedad, criolla. Los Galamars, como eran llamados los invasores, inyectaron un errático virus a los moradores de aquí. Estos maravillosos y enigmáticos visitantes andaban recorriendo el universo tratando de encontrar una vía mas corta y placentera para arribar al mágico mundo de las termuras, donde según informes existían las increíbles fuentes de la vida y la energía de orígenes insospechados. Los Galmoondios, como también se les reconocía a los para normales, procedían de Galmoondia, un Pseudos satélite de Galamars, que como planeta padre incubó a sus contiguos territorios este terrible virus de la invisibilidad.
Esta y no otra era la sencilla razón por la que todos los habitantes de LIMBOTROPIA se estaban volviendo invisibles. Yo que fui uno de los privilegiados en poder entrevistarme con los poderosos viajeros, -“¿Cual es el propósito, de Ustedes al transformar la vida de nuestro sistema? –Les pregunte- de manera tácita y tajante. –“Venimos en una misión de paz”. –Me dijo- su jefe.
Yo la verdad que no le creí nada. –“Vamos de paso”-siguió explicando-, -“Nos dirigimos a las Termuras. Si paramos en sus bellas y mágicas tierras, solo fue con el objetivo de ponerlos a Ustedes al tanto de nuestros progresos tecnológicos, cuyo mayor portento es la bien lograda, refinada y fantástica gracia de la invisibilidad. –“Doctor Kurioso? –Me dijo- ILuminada Beliar. –“Ahora soy yo la que quiere interrogar al jefe de Los Galamars. Si me lo permite, por favor. –“Usted, tiene la palabra, mi comandanta en jefa de LIMBOTROPIA” –le dije- yo.
Señor Sinthon Ison: ¿Cuánto tiempo tardaría en efectuarse la transmutación? -El contesto: -“Bueno, este cambio no sería de inmediato”? -Y continuó- -“Según, tengo entendido, los acontecimientos se sucederían muy poquito a poco y estarían completados al entrar en vigencia el siglo siete mil, setecientos setenta y siete (7777), -puntualizó- el capitán de los viajeros invisibles. Al tiempo que continuó argumentando: –“Esto significa, que al introvertir la genética de los habitantes de Limbotropia, los cuerpos de Ustedes van a ir desapareciendo protón a protón, célula por célula. Así, de pronto comenzaran a ir perdiendo la uña, un dedo, un ojo, un oído hasta que sea completado todo el proceso para la fecha ya indicada.
Dada esta información, los invasores partieron de Limbotropia, con sus naves invisibles hacia las termuras, que según el, era su destino final. Llena de gran preocupación ILuminada Beliar, reunió al consejo de sabios de la megapolis, entre los que figuraban: Fideligno Original de Copiosoneta, Dundo Sabiondo, El Doctor Tételo Tronbina Kurioso y les informo de las graves noticias. –“Hemos sido” –dijo- ella, -“Amenazados e inyectados por Los Galmoondios, para ser invisibles, como ellos”.
Gran bulla y reperpero se armo entre los sabios al conocer las malas informaciones. –“Esto es una Calamidad” –dijo- el doctor Fidedigno Original De Copiosoneta. –“Si que es grave” –reforzó- el doctor Kurioso. -"Qué podemos hacer?" -preguntó- Don Dundo Sabiondo, a la suma sacerdotisa de nuestra galaxia. –“Tenemos que ir a Galamars, para buscar el antídoto que impida al virus obtener un desarrollo progresivo". -dijo- ella, y concluyó-“Si no lo conseguimos nuestra civilización estará perdida”. Hizo una seña, y ordenó: -“Compku Troma, tu serás la encargada de ir al planeta de Los Galamars y traer el antídoto para controlar esta degenerativa fatalidad que ha caído sobre los habitantes de Limbotropía.
Sin perder tiempo, Compku Troma construyó un barco volador e introdujo en su nave a las mujeres más valerosas de la megápolis Limboterráquea, partiendo a galamars.
El Barco volador se estableció en las afueras del planeta invisible. Años incontables transcurrieron sin que las enviadas a la misión espacial de LIMBOTROPIA consiguieran resultados.
En una comunicación intratelepática de la jefa de la misión Compku Troma e ILuminada Beliar, la primera, informó : -“Mi Jefa, no hemos podido, mirar ni encontrar señas de vida en este planeta. Aquí todo es invisible. Desafortunadamente les comunico a todos mis con ciudadanos, estas desagradables noticias. Las valientes guerreras de nuestra comitiva, por más que tratan no consiguen tener los ojos facultados para poder ver lo que no se puede ver y cumplir tan difícil tarea que nos encomendara, nuestra jefa ILuminada Beliar, de encontrar el planeta invisible para robar el antídoto y así volver victoriosas a Limbotropía”. ¡ALO, ILUMINADA, ALO! ¡ALO, COMPKU TROMA, ALO!
-"Les cuento que: como la telepática comunicación se perdió, la nave se vió varada en el espacio infinito. Muchos años pasaron y por causas del destino, cuando ya no les quedaba más combustible al barco volador, la extraviada nave llego sin proponérselo a la desconocida tierra de Las Termuras. Todas las guerreras fueron apresadas y aisladas en unos contenedores electromagnéticos para que no fueran a contaminar la ténue biología corpórea de Los habitantes de Las Termuras.
La única Esperanza de encontrar el antídoto se había perdido con el apresamiento de las valientes guerreras. Los moradores de nuestra galaxia vienen y van ajenos a la verdad, porque en el consejo de sabios se acordó no hacer de público conocimiento el peligro que se gestaba en los protones y células de los seres de Limbotropía. El virus de la invisibilidad que minuto a minuto crecía amenazando nuestras vidas.
Por eso, Yo, El Doctor Tételo Trombina Kurioso, quiero hacerme eco de la gran preocupación existente en Navarrete, ya que los regidores, ediles y congresistas han sido manipulados, silenciados y comprados para que permitan la venta, gota por gota, de los tradicionales territorios de nuestra ciudad a las galaxias vecinas.
Como el tiempo pasa y nadie dice nada, en LIMBOTROPIA, ante tan descarado enrollo, yo si quiero levantar mi voz y alertar a mi pueblo de como la invisibilidad continúa tomando cuerpo, minuto a minuto, llegando al extremo de que muchos han perdido la vista, la razón, el decoro, la dignidad y la verguenza y no tienen ya ojos para ver lo que no requiere lentes ni antídotos.
Quizás en el año siete mil setecientos setenta y siete (7777), sea tarde para ver la realidad. Llegado este día ya no habrá nada que hacer, entonces si seremos todos invisibles en el mágico mundo de LIMBOTROPIA.


Rafael Rosado poeta y escritor Dominicano. Graduado de Empire State College-SUNY con un BA en Literatura Hispano-americana, 2002. Publicó Testimonio Ancestral, 1996 y “El Espejo Fantástico” (Antología de Poesías Eróticas), 2008. Forma parte de “POETAS DEL MUNDO”, como embajador dominicano. Participo en el IV ENCUENTRO: OCTUBRE TRAS LAS HUELLAS DEL POETA, EN CHILE. Más reciente fue Antologado en: “Gira Poema, 2008. Artículos, cuentos y poemas suyos han aparecido en el periódico -La Información de Santiago, poetas del mundo, Wrong Side (Blog del poeta Daniel Montoly) Delaware, Ohaio, Fragua universal de Juan Pomponio y como en ningún otro sitio, su producción aparece, en la revista cultural e informativa de Internet: http://www.navarretense.com/ en la cual mantiene una columna semanal desde Diciembre, 2007. Donde, sus cuentos y poesias han sido leídos por decenas de miles de personas. El poema “Tu Sangre”, de Rafael Rosado, fue traducido brillantemente al catalán por el Filólogo y catedrático de Valencia, España, Pere Bessó. Correo: rafael.rosado@yahoo.com

viernes, diciembre 19, 2008

10 Años de Literatura Puneña del escritor Jorge Flores Áybar


10 Años de Literatura Puneña del escritor Jorge Flores Áybar

Por:Fernando Chuquipiunta Machaca

Volumen sustancioso, "10 Años de Literatura Puneña (1996-2006)" prueba contundentemente que Jorge Flores Áybar (Puno, 1942) no es solo uno de los escritores andinos sino uno de los mejores cultores del ensayo de talante literario en las letras puneñas y, en general, en las letras peruanas. Si como novelista se caracteriza por su versatilidad temática, estructural y discursiva; convergentemente, como ensayista, asume la flexibilidad del ensayo, desplegando sus posibilidades de hibridez intergenérica, conforme lo expone en su libro "La novela puneña del siglo XX" (1996): “género novelístico donde todo puede caber: sobre todo los pensarmientos que navegan de las memorias dramatizadas cuyas descripciones son composiciones analíticas del quehacer literario".De modo general, cabe sostener que en las páginas sacras de este hermoso libro, exhibe la óptica ideológica del dominio formal, aunque nunca le impidió reconocer la destreza verbal y artística del autor examinado, cuya aportación consecuente y predeterminada por los supuestos dialécticos en el juzgamiento de las obras literarias. Su vocación suele ser siempre genuina y persistente en su solvencia narrativa que prevalece una energía creadora en libertad, sin dogmas ni censuras.
La mayoría de los textos de "10 Años de Literatura Puneña (1996-2006)" pertenecen a esa madurez de Jorge Flores Áybar. Admirables muestras son sus "encuentros y desencuentros" con Mateo Jaika (autor al que admira mucho) y su "rectificación obligada" a la valoración que hace de Efraín Miranda Luján en "Padre Sol". Mencionemos otros aportes relevantes de un material valioso en el conjunto: "Tiempo de Contar", Christian Reynoso Torres, Fidel Mendoza Paredes, Adrián Cáceres Ortega, Edward Huamán Frisancho, Élard Serrato Dancuart, Waldo Vera, Vicente Achata, Jovin Valdez; son considerados en la narrativa puneña actual". En el conjunto de “Poetas de fin de Siglo”, Gloria Mendoza Borda, Alfredo Herrera, Luis Pacho, Pacha Willka, Serapio Salinas, Gabriel Apaza, Lolo Palza, Boris Espezúa, Jóspani, Francisco Pacoricona, Liliana Quinto, son consideraros en la poesía puneña actual. En fin, en el conjunto de La Novela Puneña de entre siglos: Tradición y Modernidad, Luis Gallegos Arreola, Mateo Jaika, Zelideth Chávez, Hugo Bonet, José Luis Ayala, Feliciano Padilla, Omar Herrera, Ángel Cáceres Calvo; son considerados en la novela puneña actual.

"10 Años de Literatura Puneña (1996-2006)" es un libro concebido con vuelo recreativo y una prolijidad que muestra la fisonomía más arriesgada de un autor que, aunque nunca escribe mal, no siempre se permite esta frescura. Hay algo de original y fulminante en este ensayo que confirma la explosión panorámica que asoma, con humildad a prueba de cronivelas, a los umbrales siempre distantes de la grandeza mundial.

sábado, diciembre 13, 2008

Poemas de Fariuska Lira Barully

Poemas de Fariuska Lira Barully




Decidí

Decidí no escribirle más canciones al amor.

Decidí no posar mis manos nuevamente en ti, para poder tener entre mis dedos la

delgadez de su cuerpo.

Decidí desvelarme tratando de comprender la complejidad de escribir sin música esta

noche.

Te dejaré allí, esperando que lo comprendas.

Decidí darte un tiempo y verte descansar.

Decidí envolverme en este mundo sin pensar.

Así soy, una gama completa en este mundo multicolor, donde rompo paradigmas, donde

vivo por amor.



Dos Días


Solo dos días nos ha regalado el destino,

Cada vez que nuestros sentidos caen en cuenta que compartimos la misma respiración perdemos el control,

las personas que nos rodean desaparecen,

mientras nuestras miradas se pierden lenta y sutilmente.

Controlamos cada palabra, cada gesto, evitando irradiar lo prohibido,

sabiendo que nos miran.
Se ha caído el vaso de mi mano, vuelve el ruido, regresan las personas y en un suspiro voy de regreso a casa.



Para ti, desde la Sebastiana


Olor a madera vieja,

cornetas de buques a lo lejos,

cama fría por tu ausencia.

¿Qué será de mí si despierto y sólo tengo al mar de compañero?

¿Qué será de mi si tu presencia se la lleva el viento?...

Es por eso, que prefiero no tener el olor a madera vieja,

ni el mar de testigo,

para sentir tu calor al despertar y tu aliento tibio,

mientras los pétalos de las rosas que te regalé ayer aún reposan en la cama.



Un nuevo amanecer


Mirada profunda que calma el fuego generado por tus besos,

caricia perdida debajo de mi espalda,

silencio lleno de besos inagotados,

tratando de acabar con el vacío dejado por la distancia y el mal sabor de dos encuentros sin encuentros,

cubiertos de una mirada fugaz y un beso dejado en el sueño…

De eso el ayer,

y mi presente tu cuerpo bañado con la luz de la noche,

mientras mis brazos como burbujas te envuelven hasta verte despertar.

Fariuska Lira y Johnny Barbieri en Valparaíso


Fariuska Lira Barully. Nació un 20 de diciembre de 1984, en la ciudad de Maracay Venezuela, es Abogado, Músico y Locutora, actualmente se encuentra estudiando fotografía. Comenzó a escribir a los 12 años, en donde compuso sus primeras canciones, ha escrito algunos poemas, así como relatos y un cuento (sin terminar). Se encuentra Grabando su primer disco, compuesto por 10 canciones de su autoría (música y letra). Ha participado en el III Congreso internacional de Metapoesía, en Maracay Venezuela, así como en el IV Encuentro Octubre Tras las Huellas del Poeta, realizado en diversas ciudades de Chile, es actual miembro de la Sociedad de Arte Venezolana y de Poetas del Mundo. Quien siempre está dispuesta a apoyar el arte en todas sus ramas.

jueves, diciembre 11, 2008

POEMAS DE MARIALICIA ATENCIO BRIÑEZ

POEMAS DE MARIALICIA ATENCIO BRIÑEZ




CONTRADICCIONES

Dices: partes iguales
y sin pensar te llevas el mejor trozo
que te comes con presunción.
Vas muriendo sin metas que te consuelen
cuando al final del camino
quedes en soledad.
Esperas que el mundo se resuelva por si solo
sentado, lees los sucesos del periódico local.

Las ratas viven en la mugre
y no existe jabón que les lave el cerebro.
¡Que si soy revolucionaria
pero opinar no me dejan!
La mala educación se ha impuesto
con tanta división matemática mal hecha,
que no resulta ser exacta
porque el corazón no se viste con uniformes
ni cree en vanidades.

Que si me golpeas habré de responderte
con prudencia.
Que si divulgan paz
implementando el odio entre naciones.
Que si me visto de Versace
de traidora han de culparme.
Que cuando el sol se oculta
extraño a mis hermanos,
arropados en una sola voz
contra el frío y la destrucción.

Que a llorar me voy a casa
para no seguir viendo
la miseria en estas calles.


VERDE ESPERANZA

El color de tus miradas distintas
brota en mis adentros
y suavizo la fragancia pura
que invade tu desnudez.

Me veo decidida a entregarte entero
el espejo destrozado
que me han dejado los años,
obligando mis lágrimas a decirte
que sin ti no hay un después.

Esa ternura que deshilacha mis tobillos
se pierde suavemente,
tiempo que me hace vivir
como condenado ser imperfecto
en las esquinas de tu silueta.

ENCUENTRO

La voz de la poesía que me invento
crece, sueña
y ha de volar por montañas rocosas
colmadas del viento al que me entrego.
El sentimiento muerto
no es más que un mal recuerdo.
Sentada en la orilla de mi soledad
te escribo
lanzándole retazos de versos
a nuestro próximo encuentro.


EL RELOJ DE MI VIDA

Hoy estoy aquí, quizás mañana no.
Estaré viva por la noche,
me detendré en un árbol a pensar,
caminaré por las calles sin rumbo,
leeré el periódico local.
Me haré dueña del espacio,
me obligará ese espacio a renunciar.
Volaré silbando
en los tramos de juventud.
Me tornaré sumisa.

Tendré amigos falsos,
reiré con un chiste,
dominaré el tiempo,
extrañaré tu voz,
salpicaré con vicios tu olor.
Existiré, quizás no.

Moriré mañana,
te entregaré mis espadas,
mis ventanas serán tu amor.


MARIALICIA ATENCIO BRIÑEZ

Nació en Maracaibo, Venezuela el 11 de Julio de 1983.
Colabora como moderadora y corresponsal de noticias para las páginas Web El mar de las 9 musas y Planeta de Escritores.
Publico recientemente el poemario “Luz de Fondo” y pertenece a varias redes y movimientos en Venezuela y otros países.
También, es aficionada a la fotografía.

miércoles, diciembre 10, 2008

TRAS LAS HUELLAS DEL POETA, OTRAS HUELLAS


TRAS LAS HUELLAS DEL POETA, OTRAS HUELLAS
Por: Osiris Mosquea

Cuando se abrió en mi vida el mundo de la literatura (siendo muy joven) descubrí entre otros la poesía de Pablo Neruda y desde entonces he sido su seguidora. Comencé a coleccionar sus libros, informaciones, artículos y fotografías. Todo que sobre él se publicaba en los periódicos y revistas hasta poseer un gran banco de datos y fotografías, lo que se convirtió en la consulta casi obligada para los actos culturales de mi pueblo cundo de Neruda se trataba. Mis amigos me llamaban la amante espiritual de Neruda para burlarse de mí pero eso realmente me hacia feliz.

Por muchos años soñé con el momento de conocer a Chile. Estar en contacto directo con el legado del poeta, sus casas, sus libros, sus variadas colecciones de objetos recolectados por él y llevados a Chile desde los lugares mas recónditos e inimaginables. Ese día finalmente llego el 15 de Octubre 2008 cuando un grupo de Poetas Del Mundo arribamos a Chile para seguir juntos la ruta del poeta. Al día siguiente, cargadas y cargados de evidentes emociones nos dirigimos al primer encuentro con el bate chileno en su casa de Santiago, La Chascona. Frente a ella, nosotros Poetas del Mundo le rendimos un homenaje con nuestra presencia y la lectura de nuestros poemas. En la noche, compartimos una cena de bienvenida en el restaurante``Off the Record`` ubicado en el Barrio Bellavista próximo a la Chascona. Esa noche entre poemas y música, los poetas allí reunidos, comenzamos a estrechar nuestros lazos.

El viernes 17 segundo, día de nuestro encuentro, salimos tempranito con destino a Rancagua a 85 km. al Sur de Santiago para asistir en romería al cementerio y acto en homenaje al poeta Oscar Castro. Allí junto a su viuda Isolda Pradel, su hija, nieto y una serie de poetas locales, leímos nuestros poemas frente a su tumba. Los Poetas del Mundo asistentes donaron sus libros a la biblioteca de la fundación Oscar Castro dirigida por su nieto Miguel Alcaya Castro y tuvimos la oportunidad de adquirir y conocer mejor su obra.
Oscar Castro, ido a destiempo cuando contaba con 34 años de edad, dejó una generosa herencia literaria en versos, cuentos y novelas. Su obra, fue para muchos desconocida porque además de su corta vida el fué un escritor que nunca salio de su provincia. Su viuda quien cuenta ahora con 94 anos y quien fue su musa, nunca lo olvida, porque el poeta decidió vivir en cada cosa que la circundara para no ser olvidado por la amada. Asi lo escribió el poeta:
``Yo me pondré a vivir en cada rosa/en cada lirio que tus ojos miren/y en cada trino cantare tu nombre/para que no me olvides.
Si al contemplar llorando las estrellas/se te llena el alma de imposible/es que mi soledad
viene a besarte/para que no me olvides.``
En su lapida estos versos: ``tierra mía, mi tierra con olor a vendimias/ Sabor del fruto dulce y del agua que bebo/el día en que tu entraña me recoja y me absorba/ te habré devuelto solo todo lo que te debo. ``

En horas de la tarde, nos dirigimos a San Fernando más al Sur, a 140 km. de Santiago. En la plaza que lleva el nombre del gran guerrillero Manuel Rodríguez compartimos con los poetas del pueblo, disfrutamos de un hermoso recital dedicado en esta ocasión a Violeta Parra.
Todos estábamos a la expectativa por la ya tradicional lluvia de poemas lanzados vía aérea por toda la ciudad, dichos poemas son escritos y copiados por los estudiantes de las escuelas, amas de casa y habitantes del pueblo durante todo el año para esa ocasión.
La avioneta sobrevoló la ciudad, todos corrimos como niñas y niños para atrapar los poemas que volaban sobre la plaza, cual palomas coloreadas llevando entre sus alas la magia de la poesía de la Violeta.
Al final, compartimos un refrigerio y nos despedimos de San Fernando para regresar a Rancagua donde la fundación Oscar Castro nos esperaba con una suculenta cena, presentación artística, baile, música variada y regresamos a Santiago en horas de la madrugada repletos de alegría.

El Sábado 18 de octubre, siguiendo nuestra ruta le toco el turno a Valparaíso La Sebastiana, segunda casa de Pablo Neruda frente al Pacífico. En su escritorio frente la ventana descubrimos esta nota: ``El mar es tan grande y tan desordenado que me lo han puesto todo en el pacífico frente a mi ventana`` Después de la visita a la casa del poeta, procedimos a una lectura junto a los poetas anfitriones en la plaza de los poetas, dedicada a los tres grandes de Chile: Gabriela Mistral, Huidrobro y Neruda. Después nos dirigimos a un restaurante del puerto para disfrutar de una comida típica, no sin antes hacer una parada en el malecón donde el más joven de los poetas del grupo, el boliviano Fernando Ledesma, miro por primera ves el mar. Allí nos conmovimos con el asombro del joven poeta, que a los 17 años veía por primera ves el mar, entonces nosotros, todos, le regalamos el mar y gritamos a toda voces ¡Mar para Bolivia! ¡Mar para Bolivia! Yo le regale el mar de esta manera:

Te regalo el mar
te regalo el azul que se bebieron tus ojos
su presencia de espuma que no tiene dueño
el lenguaje que cabalga en sus olas.

Te regalo las caracolas
las algas
los peces todos
la citara que canta en el viento
norte y sur te regalo.

Te regalo el espejo del mar en el horizonte
el sabor ultramarino de sus especies
la rosa de los vientos
te regalo.

Te regalo el mar que vistió Alfonsina
la profundidad donde yacen sus poemas
el velo de la danza de su verso húmedo, triste
Poeta te regalo el mar.

Valparaíso es una ciudad mágica, sus pintorescas casitas ubicadas en sus 48 cerros parecen diseñadas y pintadas por las manos del más caprichoso artista. Vista desde uno de sus miradores constituye un verdadero espectáculo de luces. Sus angostas escaleras y el sistema de transporte a través de pequeños teleféricos para acceder hasta las viviendas más altas es algo muy atractivo. Desde cualquier punto de la ciudad se puede disfrutar del azul inmenso del mar que lo baña, su puerto y la presencia de los afanadores de la pesca. Mirándolo comprendí porque la ciudad cautivó al poeta y porque ha sido declarada patrimonio de la humanidad.

Esa cálida tarde, Viña Del Mar nos acogió con los brazos abiertos en una emotiva recepción y lectura poética en los salones del Palacio Carrasco, en compañía de los escritores de Viña.

El Domingo 19 Isla Negra, la tercera casa museo del poeta. De camino hicimos una parada para rendir homenaje al padre del creacionismo, el gran Vicente Huidobro. Frente a su tumba a unos cuantos pasos de la que fuera su casa, en una pequeña colina, esta inscripción nos da la bienvenida: `` Guiado por mi estrella, con el pecho vació y lo ojos clavados en la altura, Salí hacia mi destino. Oh mis amigo, aquí estoy, vosotros sabéis acaso, lo que yo era, pero, nadie sabe lo que soy. `` ``Abrid la tumba, al fondo de esta tumba se ve el mar``. Después de las lecturas, al despedirnos, tomé una rama fresca la deposité sobre su tumba y me marché con un sentimiento de tristeza por la soledad del poeta.

En Isla Negra, frente a la casa de Neruda, celebramos un acto organizado en La Casa del Arte, del poeta Alfred Asís y luego procedimos a visitar la casa donde vivió Pablo sus últimos años junto Matilde. Igual que la Chacona y la Sebastiana ésta casa esta llena de obras de artes traídas de todas partes del mundo, de todo su peregrinar por mas de 50 países. Al fin pude tocar sus amados Mascarones de proa, testigos de su amor por el mar y de las fantasías del poeta coleccionista. La visita a su tumba, bañada y custodiada por el mar de Isla Negra fué uño de los momentos cumbres de nuestro recorrido, el más esperado. Yo tome un puñado de arena de su tumba y le hice una secreta petición.

Un almuerzo en el restaurante de la conocida cantante Charo Cafré nos devolvió la energía. Con el sonido de su guitarra, entre canciones conocidas y del folklor chileno, en la voz de la anfitriona, crecio nuestra hermandad con los poeta de la isla.

La ruta se ensancha y en Las Cruces, en casa de Nicanor Parra nos recibe un letrero en forma de graffiti ¡Antipoeta! Llegamos tarde, el poeta impaciente no nos espera, mas nos dejó la puerta trasera abierta. Entendimos el mensaje, de esa manera nos concedía el permiso de entrar y así lo hicimos. Desde su terraza se observa todo el mar pacífico desordenado
Su casa es una verdadera antología poética, antipoética. En ella, nos encontramos de frente con la práctica de la economía mapuche, la economía de la subsistencia. Está llena de detalles. Cuenta con algunas instalaciones realizada por el artista: Una vieja goma de carro, una botella de vino con una vela. El la titula: Victimas del Transito. Una silla rota con unas botas de minero y una bandera chilena, su guitarra, su poncho de huaso, su sombrero, sus libros por doquier, algún escrito pendiente en su escritorio, en su comedor frutas, botellas vino descorchados en cada una de las habitaciones, en una pizarra un dibujo de la ciudad de Paris realizado por el poeta, el periódico del día sobre una mesita con un sugerente titular, las fotografías familiares, su hermana Violeta como en un altar, son entre otras cosas muestra de su humildad. Como dijo el antipoeta cuando cumplió sus 80 años de edad ``El mundo para un hombre de 80 años se descarda de significados convencionales`. ` Dejando a un lado dialécticas y contracciones, las sorpresas y los asombros el poeta en su sencillez cotidiana nos dice: `` Pero yo soy un niño que llama a su madre detrás de las rocas``.
Nicanor Parra cuenta con 94 años y su poética sigue siendo visionaria, cargada de humor, drama, de un fresco e irónico realismo además de una fuerte raíz popular.

En el mar de Las Cruces efectuamos el bautizo del joven poeta boliviano al que nosotros poetas del mundo le regalamos el mar. Allí, lo vimos jugar como un niño con las olas en su primer encuentro físico con la inmensidad del Pacífico.

De Las cruces pasamos a Melipilla y en el Espacio Socio-Cultural Los Guajiros rendimos homenaje al poeta Víctor Marín Calquin. Fuimos recibidos por una tuna compuesta por campesinos de la zona cantando canciones de su folklor y vestidos a la usanza con su hermoso y colorido vestuario. Comimos empanadas típicas y tomamos vino de la región.
A mi me agrado la amabilidad, y la sencillez de estas humildes personas. Fueron ellos unos excelentes anfitriones.

El lunes 20, en La Biblioteca Nacional de Santiago, los poetas asistentes al periplo pusieron a circular sus obras. Todos leímos nuestros poemas. Compartimos con los poetas Santiaguinos y mas tarde partimos en nuestra esperada visita al Palacio Presidencial La Moneda y la lectura de poemas en los salones y el sitio donde murió el presidente Salvador Allende. En la entrada al palacio, el trato de los militares que nos recibieron y el registro de protocolo de entrada fueron amables y cordiales.
Las cosas que pertenecieron al presidente, los objetos y el espacio físico, son parte de la memoria y el patrimonio histórico y cultural de Chile : Su escritorio original, el Retrato de Don Salvador Allende donado por el pintor Aldo Bahamonde al Palacio De La Moneda para la conmemoración del centenario de su nacimiento, los adornos de su oficina, su teléfono personal, una fotografía en compañía de sus hijos, la puerta por donde entro para no salir jamás a través de ella, su sala personal con el sillón preferido, tapizado en felpa roja recuperado para ambientar el salón donde murió. El brazo izquierdo caído tal como lo encontraron como una nota extrañamente simbólica y todo el salón coronado por la ventana desde donde Allende fué visto vivo por última ves. Desde donde dirigió sus palabras al pueblo de Chile, imagen que recorrió el mundo. Junto a esa ventana recordé algunas de sus palabras ``Colocado en un transito histórico, pagaré con mi vida la lealtad del pueblo. `` ``Más temprano que tarde abrirán las grandes alamedas por donde pase un hombre libre.`` Luego nos retiramos evidentemente sobrecogidos y recorrimos de regreso la plaza de la estrella solitaria, las adoquinadas calle de Santiago, las mismas que por las órdenes de un vil traidor se vieron teñidas de sangre inocente. Yo estaba triste.

Después de la entrega de certificados por el secretario general de Poetas del Mundo, Luís Arias Manzo, brindamos por la poesía, la páz del mundo y compartimos nuestros últimos momentos juntos.

Los poetas se marcharon. Yo seguí unos días más en Chile recorrí mas despacio la ciudad de Santiago, bañada por la caudalosa corriente del rió Mapocho cuyas aguas descienden de la cordillera, la cual se ve desde la ciudad, espectacularmente nevada, azul, brillante como un espejo en el horizonte.
Visité el museo dedicado a Salvador Allende, donde podemos ver objetos personales y una amplia exhibición de pinturas y esculturas donadas por artistas de todo el mundo. En el muro de las voces se han rescatado una gran cantidad de grabaciones que incluyen algunos discursos de Allende y de la gente del pueblo, en esos días del golpe de estado del 1973.

No quiero terminar esta crónica sin decir que no podemos visitar a Chile sin que los acontecimientos políticos del 1973 regresen a nuestra memoria. Sin que recordemos con tristeza que esos acontecimientos precipitaron la muerte del poeta Pablo Neruda entre la furia y la pena. Que todos los principios y el sagrado derecho de los hombres y mujeres chilenos fueron violados y que a raíz de ellos se produjeron muertes, violaciones, torturas, exilios y las desapariciones de miles de estudiantes, obreros, jóvenes revolucionarios y mujeres. No podemos olvidar los estadios llenos de inocentes masacrados donde trataron de callar la voz de Víctor Jara mutilando sus manos y luego quitándole la vida. No podemos olvidar los barcos en altamar cargados de prisioneros que jamás regresaron.

La herida del 1973 dejo una marca indeleble en el pueblo chileno, una pena nunca ajena y que pesar de la nueva generación, sigue fresca para los familiares, para las madres que aun buscan sus hijos o al menos una respuesta.

Hay en la ciudad muchas huellas de esos fatídicos días, casas que fueron centro de torturas, hoy recuperadas para honrar a aquellos que fueron llevados a ellas y de donde jamás salieron. Las placas con sus nombres dan testimonio. Las organizaciones de amigos y familiares realizan actos y vigilias semanalmente para que no se muera la esperanza de que se aclaren los hechos. Allí tuve el honor de expresar mi solidaridad a través de mis poemas con los familiares de los desaparecidos, allí también yo deposite mi fé por un mejor futuro junto a los muertos.

Con éste encuentro de Poetas Del Mundo en Chile, cerré un ciclo. No significa que dejare de ser la amante espiritual del poeta universal, el poeta del amor y la esperanza, el de la`` Espada Encendida`` y ``Las Piedras del Cielo``, de aquel cuya poesía está más cerca de la sangre que de la tinta como dijera Lorca, Pablo Neruda. No, sino que seguiré recorriendo otras huellas e iré dejando mis propias huellas.

Osiris Mosquea.
New New York.
Noviembre 2008.

lunes, diciembre 01, 2008

POEMAS DE STELLA MARIS TABORO

Stella Maris TABORO

Grita el tango
Tango, vos que siempre haz sangrado
por un roto corazón,
tango hoy te toca una herida
que te grito con razón.
Tango , denunciá a los políticos
que se sirven de sus cargos
buscando vivir mejor.
Mientras abajo los que sufren
engañados los votaron
los usaron y tiraron
como trapos a un rincón .
Tango, vos que sos tan argentino
no podes callar ahora
que te pido atención.
Cuántos niños en la calle
como aves sin un cielo
como rama sin una flor.
Cuánta justicia destronada
en el reino de los justos,
por el bien de los injustos
que rien sin compasión.
Tango , tu esencia con harapos
tus recuerdos de los guapos,
y las Mireyas que siguen
sirviendo al patrón.

No te calles, tango fuerte
vos que sos todo un varón .

Eternidad
A Vicente Huidobro

Campanas danzando
y palomas lanzadas al viento
buscando atrapar su aliento.
Temblaban las hojas del fresno cercano
y se encendía el lucero en el ocaso temprano .
Nada se sujetaba a la mirada para siempre
sólo el sonido del fresno flotó en el aire
y el hondo vuelo de las palomas
sacudió a la luna con su piel vertida
en el profundo cielo.
Página blanca naufragando entre nubes
como ave inocente hundido en su reflejo.
Crecía la mirada que no hallaba consuelo
del fugaz pasaje en el transparente cielo,
No haz muerto poeta ,tu canto precioso
se abriga en el brillo eterno
del radiante lucero.

Permanecer

Homenaje a Oscar Castro

Conozco la música de tus versos
que ondeando pasaron la cordillera
entre cóndores coronados
como los jardines en primavera.
Hablaban de pueblos humillados
en el Tiahuanaco del Cuzco
y en las tierras de Caupolicán,
en toda la tierra morena
la de indios gauchos y llaneros
la de los lamentos arrancados,
e hecho viento en cada caña .
Conozco tu permanencia
en los bordes de las flores
en los pájaros de cien colores
y vi también el horizonte que de rosa pintaste,
y el azul de los alelíes en tu barco de pirata .

Septiembre
Un sol de septiembre, aterrorizado
se adivinaba en la blanca cordillera.
y los cóndores callaron su vuelo
ese once de septiembre,
mientras los anchos muros del palacio
crepitaron como papel
en el vientre del fuego,
Entonces las palomas
buscaron otros cielos
y las esperanzas abatidas
se perdieron en la lejania.

Gritos desgarrantes en la nación
recorrieron años sin claridad,
y la paz con tus alas quebradas
se ahogó en silencios

Páginas libres
impregnadas de nacionalismo
amarillentadas por el tiempo
y enterradas por el dictador.

¿ Cuántos por qué martillaron a la memoria?
¿Por qué quebraron el feliz vuelo soberano?
¿Por qué el sol que se encendió con Salvador
se hundió en la espesa niebla del terror?

!Cuantos por qué para aprender!

! Cuantos por qué con olor a lágrimas!

! Cuantos por qué con astillas del dolor!



Stella Maris TABORO. Maestra normal nacional y profesora de historia.Rafaelina de nacimiento y Sanjorgense por adopción. Docente desde el año 1974.Amante de la lectura y del escribir desde la adolescencia, pero abocada al mundo poético por tras vivenciar una bisagra dolorosa.
SUS LIBROS DE POEMAS:
* SONIDOS DE LUCES Y SOMBRAS.* ROCÍOS DE VERSOS.* BURBUJAS DEL ALMA.* PÉTALOS EN EL VIENTO .* LA HISTORIA EN POEMAS.Un libro de cuentos infantiles:* CUENTOS PARA MILAGROS

martes, noviembre 25, 2008

POEMAS DE DORIANY MONTOYA RAMOS

POEMAS DE DORIANY MONTOYA RAMOS



Tú me deseas

Esperas el temblor de mis manos
para mostrarme tu sonrisa hambrienta
acecharme y caerme
cual lobo en celo
veo mi vientre de luna
pidiendo sentirte
explayado en mi cuerpo
seducción de mi carne
tormenta violenta
suelta esa fiera
¡ven al combate!
has locuras conmigo
llega a mi costa dorada
antorcha de fuego
acelera tu paso
al compás de tu propio gemido
abre mi portal con tu llave secreta.


“ ven cálzate en mi cuerpo
que tengo el himen de mi llanto
desgarrado en la memoria
y el dolor almidonado en mis pezones.”


Tú soberbia

Me tocas con tu voracidad perniciosa
con el ebrio aliento que respiras
y esperas que me agite en retóricos gemidos
creo que por tu soberbia
no te das cuenta
que podrás ponerme
en mil posiciones lúdicamente
desflorar unas palabras prohibidas inocularme tu virilidad inhiesta
pero no lograrás que sienta
me rebelo ante tu beligerante pletórica figura
y tu utópica falta de hombría
Acepta que no es el tamaño del falo
el que nos trasporta a la gloria
que es el amor
solo el amor
el dueño del místico fuego.


En tu pecho

Deja que avive mis cenizas en tu cuerpo
que las sombra de un recuerdo
navega sujeta a mi esqueleto
desata sus hechizos
atenúa este miedo
que siento zozobrar cuando lo veo
no preguntes nada
y deja que me ahogue
en la sinfonía planetaria de tu pecho
en tu inhiesta voracidad que te lubrica
en tus ansias que consumen tus infiernos
y libérame de los aromas celestiales
que emanaban sus cabellos
de esos labios delineados
para el gozo
de ese pecho de albergue
que anidaron a mis senos
y átame al mástil de tus tormentas
aprisiona mis caderas en tu fuego.


No te conozco

Ya no soy la mujer que llenaba
con ternura tus vacíos
ni lloraba resignada tus desdenes
el rumor de tus disculpas
no trazan líneas húmedas en mi rostro
el que digas que me amas
no me eleva entre luces a la gloria
no te conozco
para que vengas a incendiar
el fuego en mis rincones
a inventar que estuviste en mi cuerpo muchas veces
mi olfato no te reconoce
el insomnio que decora tus ojos
no me dice nada
mis pechos siempre anduvieron solitarios
no te conozco.


De sangre negra

No eres un lobo blanco
de sangre roja
que necesitaba ayuda
conozco tus triquiñuelas
de cazador de monte
nunca estuviste herido
ni exiliado en el desierto
tu soledad solo fue aparente
para cobijar tu cuerpo oscuro
en mi pecho rosa de mujer ardiente

ve a pregonar tu encanto
a tu lugar de sombras
fauce negra de lengua falsa
recoge de una vez tus pasos
antes que me atreva
a incendiar tu nombre.


Morir y nacer

Morir y nacer
lentamente en tu cuerpo
es saber que desnuda en tu piel
comienza ya la vida
esa vida que me grita
que mi cuerpo
es un volcán
y tu olor fiesta de placeres
dibuja una lengua presumida
que se desplaza voluptuosa
como noche gozosa
porque azul es la tierra
y rojo el deseo que me recorre
y encierra en el rito glorificado
con fuego de entrega
cuando eres tú
el que me toca.


Besos de lluvia

Desordena las horas
que la luna adivina
tus intenciones oscuras
cristal de fuego
desciende en mi vientre
moja mis senos
con tus beso de lluvia
que esta noche me lleva
doblar las rodillas
para saciarte la rabia
de tus días de espera.


No soy de las que esperan

Hoy te digo que en la yema de mis dedos
no se ha dormido mi instinto
que mi espalda
aún se entrega a las citas inventadas
que tu olvido es una forma de excusarme
para salir de la rutina
y doblegar otro sueño entre mis manos
no soy de las que esperan
soy mujer de estaciones
el avance de otro cuerpo me perturba
otros labios entre abiertos
me arrastran en deseo
Porque no calmas a mis ansias
tengo el fuego ardiendo en mis entrañas
y mi cordura la he perdido
amamantándola en mi desvelo.

Doriany Montoya ramos
Nacida en chimbote en el año 1970. Curso estudios en el Colegio republica peruana.
Actualmente es miembro activo del grupo literario isla blanca. Su poesía está en la revista número 19. Esta poesía esta preparada para La marea numero veinte. Actualmente estudia en el Instituto citec del norte Secretariado computarizado.

lunes, noviembre 24, 2008

POEMAS DE ANA MARTHA CROSBY

POEMAS DE ANA MARTHA CROSBY



YO TE AMO

Yo te amo...
Dices, con la facilidad del viento
Que arranca hojas de invierno
En un triste amanecer,

Con la rapidez del fuego que extingue
Sin esfuerzos, en dirección firme,
En un instante,
Un pedazo de papel;

Con la simpleza de la tierra que aguarda
Sin apuro el momento oportuno
De tragarse la vida de algún ser.

Con la ligereza de las olas
Que arrastran peces, caracoles y otros miles
A la arena que los verá fenecer;

Yo te amo.....

Dices, mientras sonríes lujurioso
Preguntando que otras bondades
Te pueda yo ofrecer
En un lugar apartado
O en la cama de un hotel.

Yo respondo:

Es mentira y tú lo sabes
pues solo ayer
me encontraste
¡ En una casa de placer!.


MISERABLE

Me siento miserable y no debiera,
el inefable calor de mi piel protegida
del oscuro paisaje,
recibiendo la música del vate,
que angustia la razón del verbo y de la carne;
tras alucinar al niño gritar ¡ Tengo hambre!
la sangre en el vientre de la madre,
la impotencia de no encontrar
quien sacie al niño
o quien sane a la madre.

Me siento miserable y no debiera.
Golpéame las figuras de ciegas muñecas,
nacaradas manos
cubiertas de hiel
que imperturbables reciben
la comunión del sacrílego ...¿ arte?
Sordas a todo vínculo
de realidad cotidiana:
cuánto más lejos de la tierra
más grande el orgasmo.

Recuerdo el sonido del presidio,
del hospital, del orfanatorio, del terral,
cien veces me convertí en fiera,
de pronto,
una herida certera
y el silencio total,

por eso

¡ Me siento miserable...
y no debiera!

Ana Martha Crosby
Premio en el concurso estudiantil de Poesía. Magdalena, 1970. En 1987 publica en la revista “Canto Rodado” sección Cultural y Artística del Diario “La Crónica”. En 1989 publica y presenta el Poemario “Cartas para Ti.
En Octubre de 1993 sus poemas son traducidos al Francés por la reconocida Artista Francesa Purita Tanino. Es invitada a presentar el Poemario Cartas para Tì.
En enero de 1994 protagoniza el Film “La Casa de la Soledad” cortometraje basado en uno de los Poemas de “Cartas para Ti” realizado y producido en New York – USA.
EN 1998 presenta el Poemario : “Yo te amo...”
Participa como invitada especial y conferencista en el V encuentro internacional y X nacional de Poetas “Nicanor de la Fuente” organizado por la Casa del Poeta Peruano donde es conferencista invitada.
Como actriz desde, 1975 hasta 1998 interviene en diversas obras teatrales, telenovelas y en filmes (cortometraje – largometraje) nacionales e internacionales (“los de arriba y los de abajo” “los unos y los otros”, “todo se compra, todo se vende”, “Nino”, “la rica Vicki”; “El sol de los muertos”-LM..
En 1993 forma parte del Jurado en el Festival de Cine Vídeo Raimu en Saint Tropez – Francia.
Representante de Perú en el Encuentro Binacional de escritores y poetas Perú Ecuador.
Miembro del Centro Cultural Todas las Sangres y del PEN club Internacional. Miembro del Comité de Poesía del Cuerpo Médico del Hospital Rebagliati de EsSalud. Psicóloga Clínica y de la Salud del Hospital Rebagliati Martins –ESSALUD.

martes, noviembre 18, 2008

POEMAS DE LEONEL RAMÍREZ CERQUERA


DESPUÉS DEL FUEGO

Junto a ti,
alimento mis años,
para seguir soñando
aún, plácido de poesía.
La música de los árboles
entre voces y murmullos
cesantes al besar.
El viento aplaude con sus hojas
y las flores abren sus pétalos
como en primavera. Entonces,
leo entre sombras
la voz de la aurora
al despuntar tus ojos en silencio.
Y el níveo perfume de tu piel
vibra el aliento de mis horas
en qué noche de fuego.


MENSAJE

Primavera que sueñas
Sur del continente
que nos une
en la tibia caricia de la ausencia.
Viviré con tus ojos soñadores
aquí en mi tierra del café
herido sin tu voz
lejano de tu presencia
esperando sin tu espera,
mirada fortuita de esperanza.


SENTÍ
tu ausencia
en mis lágrimas.
No hubo pretextos,
el silencio también habla
y la soledad imaginaria,
en esta generación de vidas aciagas,
de sueños cremados
vidas prestadas
cuerpos descuartizados.
Al otro día
sacan pañuelos blancos
banderitas de seda
que ondean la tragedia próxima.
Circular es la marcha
para brindar por la Patria
arrebatada o malvendida,
violencia estatutaria.


SOY INASIBLE

Soy el pigmento de tu piel
de tu sabor a menta y a flor silvestre.
Mis ojos son la morada de tu rostro,
que el viento roza con sus sombras
más allá de los confines de la tierra.
Un canto armoniza mis versos,
un beso de la luna con su lengua fresca
endulza mi suspiro que atraviesa la ventana.

Soy un viajante solitario,
me gusta vivir ausente
allá en la tumba amada de mis padres,
donde vivo por ti entre soles de la noche.
Soy el dueño de tu mundo,
soy la savia de tu planta,
soy tu conciencia
nave de sueños
senda sinfín
semilla de tu regazo.

Norma Feliz (Rep. Dominicana), Johnny Barbieri (Perú) y Leonel Ramírez (Colombia) en una lectura en el Centro Cultural Capulí - Lima (Agosto, 2009)

LEONEL RAMÍREZ CERQUERA. Nació en 1953. Es Licenciado en Filosofía y Letras y profesor de Lengua Castellana, Miembro del Consejo Municipal de Cultura y de la Tertulia Literaria La Embarrada de Pitalito (Colombia), una de las ganadoras del Concurso Nacional de Tertulias Literarias (2005), organizado por Fundalectura y el Ministerio de Cultura de Colombia.

Ha obtenido destacados reconocimientos en concursos de poesía y cuento a nivel nacional e internacional: Concurso Nacional de poesía de Caldas (Antioquia, Colombia) (2006), Concurso de Poesía y Narración del Instituto de Cultura Peruana (2006), Certamen de Poesía Ábaco de España (2006), Concurso Hispanoamericano Gustave Flaubert (2007) de Córdoba-Argentina, Diploma de Mérito en Concurso de Poesía LINCOLN-MARTÍ (2007) de Miami-EE.UU., entre otros.

Sus obras publicadas son: Camino de versos (2002), Seis cuentos sobre ruedas (2004) y Huellas de los vientos, poemas en prosa (2007).

lunes, noviembre 17, 2008

OSWALDO REYNOSO O LA TERCA CONDICIÓN INCLAUDICABLE DE UN ESCRITOR COMPROMETIDO EN EL PERÚ

OSWALDO REYNOSO O LA TERCA CONDICIÓN INCLAUDICABLE DE UN ESCRITOR COMPROMETIDO EN EL PERÚ

Entrevista a Oswaldo Reynoso Díaz
Ciudad Universitaria-Lambayeque-Perú
(Viernes, noviembre 14 de 2008)

Por Nicolás Hidrogo Navarro

El escritor de “En octubre no hay Milagros”, se encuentra en la Ciudad Evocadora de Lambayeque, ha llegado a disertar su conferencia “Mis experiencias como profesor de Lengua y Literatura”, fiel a su estilo de escritor, editor y difusor de su propias obras, está instalado en una mesa a la entrada de la Biblioteca Jaime Hernández de Souza de la Universidad Nacional “Pedro Ruiz Gallo” y los más de 150 estudiantes de Lengua y Literatura del Perú entero reunidos en el Congreso Nacional Lingüístico Literario de Estudiantes “Nicanor de la de Fuente Sifuentes- La Literatura y la Lingüística en el Aula: Enfoques Contemporáneos, esperan mientras se acercan a comprar sus textos y ser autografiados, y, tomarse de paso una foto con ese voluminoso escritor, con cabellera cana de plata nueve décimos, con su mirada entre bonachona y rebelde del estilo de la generación del 50 y con convicciones comprometidas y políticas asociadas a su pueblo.

NICOLÁS HIDROGO NAVARRO: ¿Don Oswaldo, qué recuerdos tiene Ud. de don Alfredo José Delgado Bravo -recientemente desaparecido-, en su estancia limeña?
OSWALDO REYNOSO DÍAZ: Lo conocí en la década del 50. La primera vez que lo vi fue en una mesa del bar Palermo, y allí hicimos gran amistad porque él era muy conversador, yo también. Me preguntaba de Arequipa y me conversaba de Chiclayo. Lo que nunca olvidaré fue que me invitó para irlo a buscar a su casa, y en ese entonces vivía por el Callao porque quería leer nuestros poemas, éramos jóvenes y estuvimos sentados en un banco, en un mueble frente al mar y él me leyó sus poemas y realmente me sentí muy conmovido. Luego él regresó a Chiclayo, yo tomé otro camino. Él vino por acá, y las veces que yo venía acá a Chiclayo lo buscaba o me encontraba con él.
La última vez que lo vi fue cuando fue Miembro del Jurado del Concurso que convoca la Industria Lundero , ahí fue, pero yo lo vi un poquito delicado de salud. Nos dimos un gran abrazo, quedamos en vernos, peor luego ya un fue posible. Su poesía es grandiosa y es uno de los grandes poetas, Washintong Delgado lo consideraba mucho, siempre hablaba de él y ultimadamente a través del internet, Conglomerado Cultural publicó un poema, hay un verso que me agradó mucho y yo le estoy tomando como epígrafe de un capítulo de la novela de que estoy trabajando, ese es un homenaje que quiero hacerle.
NHN.- ¿Ud diría que la generación del 50, no solamente se dio en narrativa sino también en poesía y que el nivel de don Alfredo José Delgado era respetable?
ORD.- Por supuesto, su poesía era de altísima calidad y todos coincidíamos en ello.
NHN.- En la escena literaria nacional, los poetas de provincias a veces sufren marginaciones por el hecho mismo que cuando no se está en la capital ¿Ud. diría que Don Alfredo José tiene esa capacidad como para que pueda entrar de lleno en la escena literaria nacional?
ORD.- Por supuesto, yo creo que ustedes ya deben promover su poesía ya en el nivel nacional.
NHN.- Ud. está al tanto de lo que viene ocurriendo en provincias, como viajero incansable en los diferentes eventos, ¿diría que hay un resurgimiento de las provincias en cuanto lo que es narrativa, en cuanto lo que es poesía?
ORD.- Claro, obviamente e visitado diferentes lugares en el Perú, y lo que me molesta a mí es que la gente hacen una distinción en lo que llaman Literatura Nacional y Literatura Regional, como si lo regional no fuera nacional. Entonces hay ese criterio equivocado. ¿Cuál es la literatura nacional?, la que se hace en provincias, ¿cuál es la Literatura Nacional ? ¿La que se hace en Lima? El Perú no es Lima.
NHN.- ¿Que es lo que tendría que pasar, Don Oswaldo, con los autores de provincias que casi no tienen una presencia nacional ni en el mismo DCN, por la misma programación curricular del Ministerio de Educación?
ORD.- Por la forma como está organizada la curricula debemos desde la provincias construir y enriquecer las currículas. Que se mueve Lima no, mire Ud. si es que aplicáramos ese concepto regional diríamos que Ciro Alegría es autor regional, Cesar Vallejo, es regional, Abraham Valdelomar, es regional, José María Arguedas es regional ¿en que quedamos?
NHN.- Esos escritores de provincia, obviamente, son la excepción que han salido de sus provincias e ido a la capital han logrado ese reconocimiento. ¿Ud diría que se hace necesario que un escritor regional vaya a la capital para poder incorporarse a la oficialidad nacional?
ORD.- Depende del impulso que los grupos culturales de las entidades encargadas de las culturas promuevan a esos escritores a nivel nacional.
NHN.- Ud. esta al tanto también del Gremio de Escritores Nacional. ¿Cree que el gremio, que está en formación está jugando su el rol de acentuarse más en las provincias y evitar centralizar sus cargos directivos nacionales en Lima?
ORD.- Lo que pasa es que las provincias están desvinculadas porque lo que se publica acá en Chiclayo no circula en Tacna; lo que circula en Tacna no circula en Tumbes, entonces me parece que gran parte de la culpa la tienen los mismos grupos y entidades de provincias porque nos establecen un intercambio de información entre todas las entidades del Perú. Ustedes sacan libros, lo importante es que no sólo se queden acá, no hay necesidad de ir a Lima. La solución es establecer una red de publicaciones que los escritores de Iquitos se lean acá, lo mismo las obras de Chiclayo se lean en Tacna. Pero en realidad son como islas, entonces hay que ir a Lima para que todo el Perú se entere, Si se establece una red de intercambio de actualizaciones entre las ciudades más importantes del país, entonces verán que la situación va a cambiar.
NHN.- Un factor importante para la lectura oficial o lectura obligatoria, en escuelas, colegios, Universidades lo juega el diseño curricular nacional. ¿Ud cree que ese diseño necesita ser alimentado incorporándose nuevos autores para evitar que a veces la marginación se acentúe, porque obviamente una de las limitaciones de los autores regionales es no estar en una curricula nacional que es una cuestión oficial para poder ser leido?
ORD.- A mí me parece que el currículo actual se ha actualizado en muchas cosas, pero no en otras. Para que el estudiante se inicie en literatura debe conocer su propia realidad. Partir de la literatura de su entorno y llegar a la literatura clásica, es un ideal.
NHN.- ¿Qué rol y qué responsabilidad le cupe al docente de la especialidad de lengua y literatura con respecto a la incorporación o al avivamiento de la promoción de la lectura y la producción de textos?
ORD.- Yo creo que no sólo es de dejar en hombros la carga a los maestros la responsabilidad de lectura me parece que debe ser eso: la lectura debe ser responsabilidad de todo la plana docente de un colegio, el profesor de Matemática, el profesor de Física el profesor de Historia, deben leer ­¿quién ha dicho que los únicos que deben leer en un colegio son los profesores de Lengua y Literatura?
NHN.- En el proceso de selección a la incorporación de las carreras magisteriales docentes de lengua y literatura ¿usted cree que el filtro general que se le da tanto en universidades como en pedagógicos es el adecuado para incorporar docentes que solamente estén interesado por cumplir un rol de aula, a dictar clases nada más o es lo que le falta un rol promotor y difusor de la literatura, de la producción de textos?
ORD.- Al profesor le falta un buen sueldo que le permita vivir dignamente. Solamente habrá calidad de educación, cuando el profesor tenga calidad de vida, y solamente el profesor tendrá calidad de vida, cuando reciba un buen sueldo, pero sino recibe un buen sueldo, tiene que recursearse acá y allá, entonces que eso quede presente. Solamente se puede sentir calidad en la educación si es que antes el profesor también tiene calidad.
NHN.- Usted es uno de los pocos escritores que está incorporado en la curricula oficial, que se recorre todo el Perú y tiene contacto con maestros, con alumnos, ¿Qué les pediría a aquellos escritores que obviamente están en una torre de marfil, lejanos, en la capital?
ORD.- Que hagan lo mismo, que no es difícil, que no es sólo cuestión de escribir y echarse a dormir.
NHN.- ¿Como resume usted la importancia de los concursos de literatura en el Perú?
ORD.- Depende, no se puede hablar en general de los concursos, cada concurso tiene su característica y cada concurso tiene su calidad, no podemos hablar de generalidades.
Yo escribí casi en broma, una receta, a ver lo vamos a leer:

Receta para cocinar una novela con premio

Primero: Aprenda de memoria las modernas técnicas aprobadas por los jurados de los premios convocados por las transnacionales del libro.
Segundo: Lea en volandas un resumen del Informe de la Comisión de la Verdad y la Reconciliación.
Tercero: Escoja el testimonio más crudo de los años de la guerra popular.
Cuarto: Haga un sondeo sobre la preferencia de los lectores encadenados al mercado de consumo de novelistas de pasajera diversión.
Quinto: De acuerdo con los resultados del sondeo usted puede escoger novelas de carácter policial, romanticonas, de autoayuda, de aventuras, etc., etc., etc.
Sexto: Lea la página cultural de periódicos y revistas para informarse de las convocatorias a concursos nacionales o internacionales de novelas.
Séptimo: Trace con cuidado el monto del premio, la promoción, las giras por ferias, la posibilidad de llevar al cine su novela.
Preparación:
Entre a su cocina, elija la mejor olla e inicie la cocción de su novela. Cuanto más rápida sea la cocción y deje de concurrir a discotecas, a bares, a hostales, de toda opción sexual o social, y se provoque crisis existenciales, de mentiritas, su novela ya estará lista para enviarla a un concurso.
NOTA: Se recomienda entrar en contacto directo o indirecto con los miembros del jurado para asegurarse el premio.

NHN.- Usted está haciendo una sátira literaria en torno a determinados concursos, pero vamos al hecho más pedagógico, al hecho más de aula, probablemente lo que más se escasea al interior de la escuela, al interior de los colegios, es justamente la promoción e incentivo a la lectura y por ende a la creación. Obviamente esta sátira es muy buena para el escritor “profesional” que busca el premio y el halago oficial. ¿Usted cree que la estrategia del Ministerio de Educación, la de los mismos docentes y las instituciones, es suficiente con un concurso literario interno o intercolegios para ayudar a incentivar a la lectura para promover la creatividad? ¿Cuál sería en todo caso su receta pedagógica para que los docentes lo implementen y se promueva el fomento de la lectura? ORD.- La lectura no es un asunto particular de un profesor y un alumno, el sentido de la lectura es de carácter social donde interviene toda la sociedad, intervienen los padres de familia, intervienen las instituciones. Se ha concentrado el problema de la lectura simplemente entre los profesores de lo que ahora se llama Comunicación, y los alumnos. Eso es un problema social, es un problema que compete a toda la sociedad. Porque una sociedad de individuos que no lee que no comprende, es una sociedad muerta. No se puede construir una sociedad libre y democrática con individuos que no leen, que no comprenden lo que leen. Por eso es que en el Perú siempre llegan a los altos grados, a los altos puestos de dirigencia política, los que menos leen, los más imbéciles, con el voto popular, porque quien forma ese voto popular, es esa gente pues que no lee, esa gente que no comprende y entonces se dejan engañar. El Perú está gobernado por pillos, pero si nosotros enfocamos el problema de la lectura, el problema de la comprensión, desde un punto de vista social, no pasa esto.
NHN.- Dentro de los instrumentos de evaluación, en el caso, de la valoración de textos literarios, indudablemente desde la época de don Ricardo Dolorier hasta la actualidad, la ficha bio-bibliográfica es la que impera en el sistema educativo. ¿Usted cree que para valorar un texto es suficiente la biografía, la bibliografía del autor, los personajes, el escenario, el argumento, las palabras rebuscadas que hay que sacarlas del diccionario y que muchas veces ni se lee y todo se extrae listecito de internet?
ORD.- Lo suficiente es que el alumno lea y que esa lectura le produzca placer, porque toda imposición no produce placer y la lectura es un placer. Si no se enseña eso a los alumnos, entonces, será como castigo la lectura. Y durante toda su educación usted tiene que leer tal libro y este libro, lo tiene usted que leer así no le guste. Cuando sale del sistema educativo, no lee pues. NHN.- ¿Usted propone una lectura voluntaria?
ORD.- El goce estético de la lectura, es suficiente pero para eso, el profesor debe ser un gran lector. No se puede enseñar lo que no se sabe, lo que no se siente. Por eso cuando yo voy a los colegios les digo a los alumnos de secundaria: Cuando venga el profesor y le diga tienes que leer este libro, usted tiene pleno derecho de preguntarle al profesor ¿y usted en este momento qué libro está leyendo? Y se encontrará con la novedad que el profesor dirá pues: ¡ah! ¡No, sí! Estoy leyendo la Divina Comedia , estoy leyendo a Ciro Alegría, libros que ya hace años leyó cuando estaba en la Universidad. Entonces , como se puede obligar a un alumno a leer un libros si el profesor no lee.
NHN.- ¿Usted cree que si se deja la lectura voluntaria, y sólo sensibilizando al alumno con el ejemplo que da el docente, no cree usted que se correría un riesgo dejar a libre albedrío que el alumno lea lo que quisiera, teniendo en cuenta que los alumnos ahora prefieren más el Internet, el cable, la televisión?
ORD.- El alumno tiene que leer pero no convertir la lectura en un martirio, sino en un placer. Ahora hay maestros que se rasgan las vestiduras contra el Internet, contra la televisión. Pero ese muchacho, a espaldas del profesor y de sus padres va ir al Internet y va ir a la televisión. Entonces la solución, es establecer horarios: tanto tiempo de Internet, tanto tiempo de televisión y tanto tiempo de lectura.
NHN.- ¿O sea, para usted el Internet, como el hipertexto, es valido?
ORD.- Es valido, además, nosotros no podemos oponernos a un avance tecnológico de comunicación, lo único que hay que hacer es enseñar al alumno una disciplina de horario y no dejar de lado la lectura. Pero hay profesores tan estrictos que dicen: No entres al internet, no veas películas por la televisión…No va a conseguir nada. Pero si se le dice: Tú tienes que hacer un horario, porque las tres cosas son importantes: la lectura, el Internet y la televisión… los tres son importantes. El problema es organizar tu tiempo.
NHN.- A inicios de este año, nos encontramos con la noticia de la muerte de un poeta lambayecano pero que ha radicado mucho tiempo en Lima, nos referimos a Juan Ramírez Ruíz, ¿qué recuerdos tiene usted de este poeta, teniendo en cuenta el aporte en Hora Zero?
ORD.- Yo lo conocí cuando tuve contacto con los poetas de Hora Zero, cada vez que iba al centro a tomar un trago me encontraba con él, conversábamos y me leía alguno de sus poemas, ya luego desapareció de Lima, la última vez que estuve aquí pregunté por él, casi nadie me daba razón.
NHN.- Indudablemente Juan Ramírez Ruíz, es una figura epónima, muy conocida aquí en Lambayeque, pero poco estudiada en los Institutos de Educación Superior y Universidades, sin embargo, Juan Ramírez Ruíz tiene dos niveles, el nivel de su vida literaria, que es una vida literaria muy prolífica pero al mismo tiempo tiene otro perfil, que casi tipifica al poeta: la bohemia que llega a los niveles, a los excesos. ¿Podríamos decir que esa es una característica típica en el Perú?
ORD.- No. Se ha creado la idea, de que el poeta, el escritor es un bohemio, y no es así, porque sino no podría escribir. Lo que pasa es que el poeta o el escritor descansa yendo a un bar, como lo hace un banquero, un oficinista o un maestro, pero como es una persona pública entonces se le ve en un bar, se le dice que es un borracho, que es un bohemio. Entonces ¿en qué tiempo va a escribir?, para escribir se necesita tener la mente clara. La gente solamente lo ve al poeta en sus momentos de relajo.
NHN.- Digamos que es una estigmatización que se le ha hecho al poeta en el Perú. Hay muchos poetas que han ejercido durante muchos años su labor literaria pero no hay un reconocimiento por parte del Estado. ¿El gremio de escritores del Perú de una manera está propugnando que haya un reconocimiento a una labor que es importante como la pedagógica, como la de cualquier otro profesional? ¿Usted cree que es importante que haya un fondo para poder promover la industria editora en el país y estimular la lectura?
ORD.- Algunos dicen que en Perú no hay política de cultura y que para que haya esa política cultural debe haber un Ministerio de la Cultura , yo no estoy de acuerdo con eso, porque cada Estado tiene su política cultural y esa política cultural está al servicio de grupos de poder. ¿Usted cree que en el Perú no hay política cultural?...Si hay y cual es esa política cultural: no hacer caso a los escritores, transmitir programas basura en la televisión, política cultural es tratar de vivir de lo que hicieron nuestros antepasados, por eso tanto fomento a lo que hicieron los mochicas, los incas, los nazcas, ¿y los vivos? Nada. El Estado está usufructuando lo que hicieron ya nuestros antepasados, esa es una forma de política cultural errada, ¿se va a cambiar esa política cultural? No creo, porque esa política cultura obedece a un determinado sistema social y económico y el Ministerio de Educación a implementar esa política ¿o usted cree que la cultura está por encima de todo?
NHN.- Hace años atrás en España hubo un encuentro de los andinos y los limeños, donde Ud. Tuvo un enfrentamiento con Fernando Ampuero donde hubo cruces de adjetivos y opiniones ¿Ud. Cree que esa división de los limeños se mantiene por imposición capitalina o es un mito que ha surgido?
ORD.- No hay ninguna división ni ninguna controversia, los limeños que se llaman los criollos y los andinos, es una tontería, lo que hay en el Perú es una imposición de grupos de poder en la cultura, sean andinos o sean limeños. Eso de vivir en andinos y criollos me parece una intención de desviar el problema. El problema fundamental son los grupos de poder de la cultura peruana que están al servicio de esas políticas culturales de los grupos de poder. No hay más.
NHN.- ¿Ud cree que la actual política cultural del Instituto Nacional está implementado una política cultural que rescate y promueve la cultura desde abajo?
ORD.- El INC representa los intereses del Opus del y el gobierno está con el Opus Dei ¿o me va a decir que no? Que cambien a los directores de los institutos nacionales de cultura, no implica que va a cambiar nada mientras no cambien las políticas del Estado simplemente harán gestiones burocráticas.
NHN.- ¿Las ferias de los libros constituyen un referente y aporte importante para promover la lectura?
ORD.- En cierta forma sí, porque en la feria de los libros podemos encontrar en algunos stands ofertas que estén al alcance de la gente. A mi me parece que desde ese punto de vista las ferias están justificadas.
NHN.- Don Oswaldo nosotros desde Conglomerado Cultural-Lambayeque, seguimos su trayectoria y admiramos su contribución y actitud de salir a provincias y generar un magisterio literario que pocos escritores hacen. Eso lo pinta a Ud., de cuerpo entero como alguien que se acerca a la juventud y hace que la literatura sea vista como algo accesible y que es posible que autores y lectores vivan una complicidad de vasos comunicantes y reafirmación que la literatura es un acto de comunicación entre autor-.texto-lector. Gracias.